วันเสาร์ที่ 8 พฤษภาคม พ.ศ. 2553

La lenteur - Milan Kundera

La lenteur - Milan Kundera
แช่มช้า
อธิชา มัญชุนากร กาบูล็อง แปล
สนพ. กำมะหยี่

ต้นฉบับเขียนเมื่อ Apr 9 2010, 07:28 PM
เป็นเพียงการเสนอภาพคร่าวๆแบบยังไม่ได้อ่าน

สุดยอดนักเขียนที่ผมชื่นชอบคนหนึ่ง และเห็นหลายคนก็น่าจะชอบ หรือ ถ้าลองอ่านผมก็คิดว่าน่าจะชอบได้ไม่ยาก คือในความจริงอย่างหนึ่งผมยอมรับตัวเองกลายๆนะว่า ผมเองก็เป็นหนึ่งในมวลชนคนชั้นกลาง ในวัฒนธรรมทุนนิยมใหม่ ที่ชื่นชอบความมีสาระของ นวนิยาย ทั้งๆที่จริงๆมันไม่จำเป็นต้องมี ถูกไหมครับ เพราะมันเป็นนวนิยายเป็นเรื่องเล่าไงครับ มันไม่จำเป็นหรอกว่า เนื้อหาต้องลึกซึ้งมากขนาดน้องปรัชญา คุณ นพพร ประชากุล ก็เคยเขียนไว้ว่า ถ้าอยากได้ลึกขนาดนั้นไม่ไปอ่าน หนังสือปรัชญาแทนไม่ดีกว่าหรือ เหอๆ

ผมเองไม่รู้นะว่า ไอ้ความคิดนี้มาจากไหนแน่ๆ เพียงแต่ หนังสือที่ผมเริ่มอ่านจริงๆจัง (ไม่ใช่การ์ตูนอ่ะนะ เหอๆ) เป็นหนังสือพวกแนว การเมืองกับปรัชญา หรือไม่ก็แนวดวงดาว ผมเด็ก ตจว. ไงเลยชอบเรื่องที่ตื่นตาตื่นใจ ผมเลยคิดว่าอย่างน้อย นวนิยายก็ควรให้อะไรผมบ้างนอกจาก อรรถรสปกติ เหตุนี้ด้วยกระมังผมเลยไม่ค่อย ปลื้มพวก กาพย์กลอนโคลงฉันท์มาก ในใจผมเห็นแค่ความสวยงามของฉันทลักษณ์ แค่นั้น ซึ่งจริงๆผิดนะ ผมว่า เหอๆ

เล่มนี้เป็นเรื่องขนาดสั้น หนาประมาณ 135หน้า แต่หนังสือเล่มเล็กมาก ผอมบาง แค่พอดีมือ ตัวหนังสือไม่เล็กไม่ใหญ่ น่าจะพอได้อยู่สำหรับคนชอบอ่านอะไรที่ไม่ยาวมาก และสำหรับผู้พิศสมัย ความใหญ่ยักษ์ก็น่าจะพอคั่นเวลาได้อยู่ เวลาผมซื้อ มิลาน เนี่ยผมแทบไม่เคยอ่าน ทั้งปกทั้งเนื้อเลย แบบเห็นปุ๊บดูว่าชื่อไม่ซ้ำซื้อทันที อาการนี้คืออาการเดียวกับ ที่ผมซื้องาน มูรากามิ หรือมาสเตอร์ท่านอื่นๆ เป็นเพราะว่า งานเหล่านี้มีคุณภาพอยู่แล้ว ที่เหลือก็คนแปล แต่เดี๋ยวนี้ สนพ. เองก็ค่อนข้าง ระมัดระวัง ไม่เหมือนแต่ก่อน เราก็พอเบาใจได้ระดับหนึ่งว่า งานแปลน่าจะโอเค อาจไม่ลื่นไหล ถ้านักแปล บางท่าน เกร็งมาก แต่ก็แค่นั้น

อย่างหนึ่งที่ผมพอบอกได้คือ งาน มิลาน มักชอบการเปรียบเทียบเป็นคู่ๆ อย่างเล่มที่ดังๆก็ หนัก-เบา อะไรประมาณนี้ แถมแกมักชอบสอดแทรก ประเด็นเข้าไปด้วย นวนิยายแกก็เลย อ่านสนุกเป็นพิเศษ คือเอามันส์ก็ได้ เอาลึกก็ได้ สำหรับคนที่ยังไม่เคยอ่าน ก็ลองอ่านเล่มนี้ดูครับ บางสุดแล้วของ มิลาน ที่เคยเห็นนะ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น